00800 1919 0000 8:00-16:00 CET

O tłumaczeniach Tetras


O nas

Tetras Translations to międzynarodowa firma z 20-letnim doświadczeniem w dziedzinie tłumaczeń technicznych. Oferujemy profesjonalne usługi w zakresie technicznych tłumaczeń ustnych, tłumaczeń pisemnych, lokalizacji, DTP oraz pozostałe usługi związane z dokumentacją techniczną.

Dopasowujemy się do wymogów i indywidualnych życzeń klientów. Możecie zawsze polegać na naszych precyzyjnych, sumiennych i wysokojakościowych usługach.

Jeżeli tłumaczenie, to tylko z Tetras

Jesteśmy międzynarodową firmą z siedzibą główną w Monachium oraz filiami w USA, Słowacji, Czechach i Polsce. Nasi klienci pochodzą również ze wszystkich kontynentów świata. Jesteśmy bardzo dumni z faktu, że od 2012 nasza firma zalicza się do TOP 100 oferentów usług tłumaczeniowych na świecie.

Współpracujemy z tłumaczami, korektorami, specjalistami i naukowcami z ponad 40 państw, przy czym w każdym przypadku chodzi o rodzimych użytkowników danego języka docelowego.

Naszych 19 wewnętrznych tłumaczy i zewnętrzni współpracownicy wykonują tłumaczenia w około 453 kombinacjach językowych dla ponad 3000 klientów.

Przygotowujemy nie tylko tłumaczenia technicznych podręczników, ale zajmujemy się także perfekcyjnym tłumaczeniem stron internetowych / sklepów internetowych, materiałów marketingowych, broszur, dokumentacji eksportowej i innych dokumentów.

Nasza praca jest wykonywana zgodnie z normami ISO 9001:2015 i 17100:2015, dzięki czemu gwarantujemy jakość i zadowolenie klientów. Tłumaczenia dla klientów są wykonywane przez wykwalifikowanych tłumaczy, sprawdzane przez rewidentów o tak samo wysokich kwalifikacjach oraz kontrolowane przez profesjonalnie przeszkolonych menadżerów projektów.

Menadżerowie projektów w firmie Tetras biorą czynny udział w procesach kontroli — obejmuje to kontrolę prawidłowego stosowania procesów pracy i ich zgodność z dokumentowanymi informacjami.

Regularne szkolenia sprawiają, że nasi menadżerowi projektów świetnie orientują się w nowościach z zakresu programów technicznych, których używają do przygotowania plików, kontroli jakości oraz zarządzania terminologią oraz które potrafią efektywnie stosować podczas wdrażania wymogów klientów.